Prevod od "i vratimo se" do Italijanski

Prevodi:

e torniamo

Kako koristiti "i vratimo se" u rečenicama:

Samo da deca vide da zajedno odemo i vratimo se.
Purché i ragazzi ci vedano uscire e tornare insieme.
Završimo ovo brzo i vratimo se radu, možemo li?
Possiamo fare "ooh" e "ah" riguardo a questo velocemente e tornare al lavoro?
Mogli bismo da popijemo po sake na rodeu i vratimo se kuæi u sankama koje vuku kamile.
Potremmo vedere il rodeo e tornare a casa su una slitta trainata dai cammelli.
Zapovijeðeno nam je da uništimo nosaè "Olympic" i vratimo se na "Galacticu".
Abbiamo l'ordine di distruggere la Olympic Carrier... e ritornare sul Galactica.
Najbolje za njega... za tebe, za sve nas je da to što pre zaboravimo i vratimo se poslu.
Il meglio per lui, per te, per tutti quanti noi è lasciarci questa cosa alle spalle e tornare agli affari.
Pustimo to i vratimo se na upravljanje.
Togliamo tutto questo e ritorniamo al... capo...
Dogovorimo se s Japancima, damo im što god žele i vratimo se doma, zato što ste ih vidjeli kako se bore, i sigurno neæe odustati.
Dovremo trattare coi musi gialli, dargli quello che vogliono e tornarcene a casa. J Voi li avete visti quelli non si arrendono neanche morti.
Pokrenimo ovo, i vratimo se na posao.
Facciamolo partire. E tornate al lavoro.
Naša jedina šansa je da odemo sada i vratimo se kasnije neotkriveni.
La nostra unica speranza e' andarcene adesso e ritornare piu' tardi passando inosservati.
Odemo u mrtvaènicu i vratimo se sa rukom, gde ostavimo otiske prstiju po celog ogradi...
Andiamo all'obitorio e prendiamo una mano, mettiamo le sue impronte lungo tutto il parapetto...
Hajde, èoveèe, samo odemo tamo i vratimo se, vrlo brzo.
Andiamo, amico, andremo li' e torneremo velocemente.
Da li želiš da je stavimo u kola i vratimo se nazad?
La mettiamo in macchina e torniamo indietro?
Udahnimo duboko i... vratimo se u normalu.
Facciamo un bel respiro e... rimettiamoci al lavoro, ok?
Problem nastaje kad odbijemo da dopustimo da se promena desi i vratimo se starim navikama.
I problemi cominciano quando ci rifiutiamo di cambiare e rimaniamo aggrappati a vecchie abitudini.
Rade do šest, zašto ne odemo do toaleta i vratimo se?
Perche' non andiamo a bere e le raggiungiamo?
Znaš, zaboravimo da sam nešto rekao, i vratimo se na sporo pušenje?
Sai cosa? Facciamo finta che non abbia detto niente e passiamo al pompino lento, ok?
Ili, da rešimo ovo brzo, i vratimo se sa ponudom.
Oppure, possiamo risolvere la questione molto velocemente in modo che tutte le parti siano felici.
Izgleda da bismo trebali da ostavimo ovo iza nas i vratimo se u normalu.
Quindi... credo che dovremmo lasciarci questa faccenda alle spalle e... tornare alla vita di sempre.
Ja kažem da ga sada ubijemo i vratimo se preko reke pre nego bilo ko sazna.
Stai zitto, Calvin. Io dico di ucciderlo ora e buttarlo di là dal fiume, prima che qualcuno lo sappia.
Hajde da ga spakujemo i vratimo se u Džefersonijan.
Bene, perfetto! Impacchettiamo tutta questa roba e torniamo al Jeffersonian.
Hajde da otvorimo "Kod bake" i školu i vratimo se poslu.
Riapriamo la "Casa della Nonna", riapriamo le scuole e torniamo al lavoro.
Da li biste želeli da zakažemo novi sastanak sa komitetom, za godinu dana i vratimo se sa još pola miliona fotografija?
Preferireste che prendessimo un altro appuntamento con la commissione per tornare tra un anno, con mezzo milione di foto in piu'?
Ne možemo svi da napustimo komšiluk, odemo na koledž i vratimo se sa manekenkom.
Non tutti possiamo andar via al college, e tornare con una modella.
Kada odemo sa ovog ostrva i vratimo se u Storibruk, hoæu još jednu šansu.
Quando lasceremo quest'isola e torneremo a Storybrooke, voglio un'altra possibilita'.
Da ostavimo sve ovoj dvojici, i vratimo se za dve godine, da vidimo dokle ste došli.
Adesso! Lasciamola a loro, torniamo tra 2 anni e vediamo cos'hanno combinato!
Kada ih vratimo gospodi Karter, zašto se ne uzmemo i vratimo se zajedno?
Quando avremo condotto La signora Carter potremmo sposarci e tornare a casa insieme.
Odemo kući, rešimo problem sa Džukcem i vratimo se našim životima ovde.
Torniamo a casa... risolviamo il problema del Mezzosangue... torniamo alle nostre vite, qui. Come fossimo soldati.
To je druga stvar, zapamti to i vratimo se na pasivni problem.
Ok, quello è un altro problema. Teniamolo a mente per dopo e per ora concentriamoci sulla passività.
Zato smo mi ovde, da sve ponovo pokrenemo i vratimo se u borbu što æe biti stvarno strava.
Siamo qui per questo. Per rimettervi in sesto... e farvi tornare a combattere per una giusta causa. E sara' fantastico.
Džone, ušunjamo mu se u kucu, izdrkamo mu dok spava, i vratimo se sa spermom.
Senti, John. Entriamo in casa sua, lo smanettiamo mentre dorme e sgattaioliamo fuori con Io sperma.
Neka ovo bude prekršaj i vratimo se našem pravom poslu.
Accordiamoci per un'infrazione e torniamo ai nostri veri lavori.
Sad treba da spasemo Nomu i vratimo se u Vegu.
Ora tutto cio' che importa e' salvare Noma e tornare a Vega.
Zaboravimo prokletu zmiju i vratimo se u Pariju.
Perche' non ci dimentichiamo di questo dannato serpente, e andiamo a Pariah?
Napravite nam mesta da doðemo do lifta i vratimo se na naš brod.
Lasciateci raggiungere l'ascensore e torneremo alla nostra nave.
Da zastanemo ovde na trenutak i vratimo se u 2010. kada je sve ovo započelo, dok sam još bila na drugoj godini koledža.
Fatemi soffermare per un attimo e portarvi indietro quando tutto questo cominciò per me nel 2010, quando ero solo al secondo anno di università.
1.9384739398956s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?